22. Nirayavaggo
| 22. 地獄品
|
306.
| |
Abhūtavādī nirayaṃ upeti, yo vāpi [yo cāpi (sī. pī. ka.)] katvā na karomi cāha [na karomīti cāha (syā.)];
| 說妄語者墮地獄,或已作言『我無作』。
|
Ubhopi te pecca samā bhavanti, nihīnakammā manujā parattha.
| 此二惡業者死後,他世同受(地獄)苦。
|
307.
| |
Kāsāvakaṇṭhā bahavo, pāpadhammā asaññatā;
| 多袈裟纏頸,惡行不節制,
|
Pāpā pāpehi kammehi, nirayaṃ te upapajjare.
| 惡人以惡業,終墮於地獄。
|
308.
| |
Seyyo ayoguḷo bhutto, tatto aggisikhūpamo;
| 若破戒無制,受人信施食,
|
Yañce bhuñjeyya dussīlo, raṭṭhapiṇḍamasaññato.
| 不如吞鐵丸──熱從火焰出。
|
309.
| |
Cattāri ṭhānāni naro pamatto, āpajjati paradārūpasevī;
| 放逸淫人妻,必遭於四事:
|
Apuññalābhaṃ na nikāmaseyyaṃ, nindaṃ tatīyaṃ nirayaṃ catutthaṃ.
| 獲罪睡不安,誹三地獄四。
|
310.
| |
Apuññalābho ca gatī ca pāpikā, bhītassa bhītāya ratī ca thokikā;
| 非福並惡趣,恐怖樂甚少,
|
Rājā ca daṇḍaṃ garukaṃ paṇeti, tasmā naro paradāraṃ na seve.
| 國王加重罪,故莫淫他婦。
|
311.
| |
Kuso yathā duggahito, hatthamevānukantati;
| 不善執孤沙,則傷害其手;
|
Sāmaññaṃ dupparāmaṭṭhaṃ, nirayāyupakaḍḍhati.
| 沙門作邪行,則趣向地獄。
|
312.
| |
Yaṃ kiñci sithilaṃ kammaṃ, saṃkiliṭṭhañca yaṃ vataṃ;
| 諸有懈惰行,及染污戒行,
|
Saṅkassaraṃ brahmacariyaṃ, na taṃ hoti mahapphalaṃ.
| 懷疑修梵行,彼不得大果。
|
313.
| |
Kayirā ce kayirāthenaṃ [kayirā naṃ (ka.)], daḷhamenaṃ parakkame;
| 應作所當作,作之須盡力!
|
Sithilo hi paribbājo, bhiyyo ākirate rajaṃ.
| 放蕩遊行僧,增長於欲塵。
|
314.
| |
Akataṃ dukkaṭaṃ seyyo, pacchā tappati dukkaṭaṃ;
| 不作惡業勝,作惡後受苦。
|
Katañca sukataṃ seyyo, yaṃ katvā nānutappati.
| 作諸善業勝,作善不受苦。
|
315.
| |
Nagaraṃ yathā paccantaṃ, guttaṃ santarabāhiraṃ;
| 譬如邊區城,內外均防護,
|
Evaṃ gopetha attānaṃ, khaṇo vo [khaṇo ve (sī. pī. ka.)] mā upaccagā;
| 自護當亦爾。剎那莫放逸。
|
Khaṇātītā hi socanti, nirayamhi samappitā.
| 剎那疏忽者,入地獄受苦。
|
316.
| |
Alajjitāye lajjanti, lajjitāye na lajjare;
| 不應羞而羞,應羞而不羞,
|
Micchādiṭṭhisamādānā, sattā gacchanti duggatiṃ.
| 懷此邪見者,眾生趨惡趣。
|
317.
| |
Abhaye bhayadassino, bhaye cābhayadassino;
| 不應怖見怖,應怖不見怖,
|
Micchādiṭṭhisamādānā, sattā gacchanti duggatiṃ.
| 懷此邪見者,眾生趨惡趣。
|
318.
| |
Avajje vajjamatino, vajje cāvajjadassino;
| 非過思為過,是過見無過,
|
Micchādiṭṭhisamādānā, sattā gacchanti duggatiṃ.
| 懷此邪見者,眾生趨惡趣。
|
319.
| |
Vajjañca vajjato ñatvā, avajjañca avajjato;
| 過失知過失,無過知無過,
|
Sammādiṭṭhisamādānā, sattā gacchanti suggatiṃ.
| 懷此正見者,眾生趨善趣。
|
Nirayavaggo dvāvīsatimo niṭṭhito.
| 地獄品第二十二竟
|